Ar Tonelico II Hymmnos Lyrics
y.y. eh tyuss vl omness,
I'm being healed by the kind gaze
sev x. rre yorr s.l.y. nafan mea/.
you have when you show kindness to me
y.z.t. za rre vega Efs t.k.d. ag zz t.k.d. tie hartes yor/.
Even if it's impossible, I wish that this whisper would reach you, my beloved person
s.l.y. yor sev x. rre yorr g.v.w. en x.y.n.,
When I see you causing harm and battling
ag a.u.k. zess x.y.n. mea/.
I feel like if I was causing harm myself
y.z.t. za rre vega merfa l.n.c.a. ag zz l.n.c.a. tie hartes yor/.
Even if it's impossible, I wish that this pure wish would connect us, my beloved person
wEwYEjEnc yor en mYEtYAyEy hymmnos ut eje/.
When we met, I created a song in my heart
xE rre govan en wefa sarla fEwErEn du dje/.
And its excited and warm melody began to flow inside my body
Ah, wEwYEjLYEnc syalea en zz kvvia/.
Ah, I don't regret having met you
hEkEtEt merfa tie yor en hYAmLYAmr METAFALICA!
I shall joyfully embrace the pure wishes you gave me, and for the sake of this world, and you, I shall sing the Metafalica!
xA sorr dArsn sarla vl shen/.
That´s the song of the ancient legends
xA sorr aAuk mutrk rhaplanca en Implanta/.
The warm story of Rhaplanca and the great tree of God, Implanta
xU rre vege dgal aUuk zz papana/.
In that land, where the blessing of rain never fell
xU sorr Asphaela_hiral ag Adoodu_urgn/.
That thirsty world and that grieving land
xU rre qejyu ssvid hiralg ag xevxl/.
Where the people were living in thirst and despair
幽けき 深淵の底 (kasokeki shin'en no soko)
Secluded in a deep abyss
聴こえ来るは 深き息吹 (kikoe kuru wa fukaki ibuki)
Listen to the deep breath that comes out
来たれや 開かれし刻 (kitare ya hirakareshi toki)
Come, it's the time to be free
全て捨てて この身は謳になる (subete sutete kono mi wa uta ni naru)
Throwing away everything, I shall turn myself into a song
謳は胸を溢れて (uta wa mune o afurete)
The song floods my heart
地に渓に湖に満てる (chi ni tani ni mizuumi ni miteru)
Filling the valleys, the lakes, and the land
やがて生いし木は深く (yagate oishi ki wa fukaku)
Soon, the tree that grows from the deeps
土に根ざし大地 抱く (tsuchi ni nezashi daichi idaku)
Shall embrace this land with it´s roots
hYAmmrA cEzE hymmnos ceku/.
I will sing for your sake, and gladly turn into a song for my companions.
愛しき大地 一歩 靭く 踏みしめ (itoshiki daichi ippou tsuyoku fumishime)
Together, with this beloved land, I will take a soft step
揺るがずにただ 進む この脚で (yurugazu ni tada susumu kono ashi de)
In a unshaken step, I will advance, with only my feet
踏みしめられた 足跡 繋がり行く (fumishimerareta ashiato tsunagari yuku)
I stepped firmly to connect our footprints
歩みの軌跡 記す ひとつずつ (ayumi no kiseki shirusu hitotsuzutsu)
I will note down each and every locus of our walking
xA rre rhaplanca tAnYAmAnLYE poe ess gkgul doodu/.
From the top reaches of this cracked land, Rhaplanca scatters the seeds
xE rre poe hAwAss ut varda
These seeds mature into great trees
ag wArEl du cia dn ryewa keg/.
and set their sights in spreading their branches to the skies
尊き世界 この腕に抱きしめ (tattoki sekai kono ude ni dakishime)
I will embrace this precious world with my arms
仰ぎし天よ ひとつ この胸に 誓う (aogishi sora yo hitotsu kono mune ni chikau)
Looking up to the sky, I make a pledge in my heart
xA rre rhaplanca wAsLYA jue tie Aarhou_poe ess doodu/.
Rhaplanca gives water to the seeds of hope that were planted
xE rre pikca r.w. du qejyu/.
The seeds mature into fruits that save the people
xA rre rhaplanca yYAzLYEt za rre varda rYAwLYE du qejyu/.
And Rhaplanca makes true her wish of growing a tree to help the people
この願い 眩き未来 刻まん (kono negai mabaki mirai kizaman)
My wishes will engrave the dazzling future
想いの奇蹟 遠く どこまでも 響けや (omoi no kiseki tooku doko made mo hibike ya)
But how far the miracle of feelings shall resound?
xA rre mao wYAwLYAjnc Amerfa_rhaplanca/.
When Maoh met her, he also learned of her pure wishes
xA rre mao yAzYAt za rre Amerfa_has/.
Maoh wished to be able to fulfill her pure wishes
xA rre mao yAzYAt en yAzYAt za rre arhou rYAlLYAtAy ess qejyu/.
Their wishes revived the hope in the hearts of the people